阅读下面的文言文,完成后面小题
唐雎说信陵君①
信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。
唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也;人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王。臣愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌②谨受教。”
(注)①本文选自《战国策·魏策四》。②无忌:信陵君的名
【1】下列句中加点字的解释错误的一项是( )
A. 唐雎说信陵君(同“悦”,高兴)
B. 事有不可知者(能够)
C. 吾憎人也,不可得而知也(痛恨)
D. 卒然见赵王(同“猝”,突然)
【2】将文中画线句子翻译成现代汉语。
① 事有不可知者,有不可不知者
② 愿君之忘之也。
【3】请结合你对为人处世的认识,谈谈读了本文后的感想和体会。
【答案】【1】A
【2】①事情有不可以知道的,有不可以不知道的。②希望你把救赵王的事忘掉吧!
【3】要正确对待自己和别人,对自己不居功自傲,对别人知恩图报。(意对即可)
【解析】【1】试题分析:理解常见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。A.“唐雎说信陵君”中的“说”是劝说的意思,不是“同‘悦’,高兴”。据此,答案为A。
【2】试题分析:本题考查翻译文言语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。(1)句中的“知(知道)”这个词是赋分点;(2)句中的“愿(希望)、君(敬称)、之(取消句子独立性,不译)、忘之(忘记这件事)”几个词是赋分点。翻译时要做到“信、达、雅”。
【3】试题分析:考查对文章内容的理解。在理解文章内容的基础上,结合生活实际来谈感想和体会。本文叙写了信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国。此刻,信陵君流露出自以为有功劳的神色。唐雎劝说公子不能采取这样的态度,要忘记自己的功劳。据此,可从“不可居功自傲”“正确认识自己”“知恩图报”等方面来谈感想和体会即可。答案不唯一,言之有理即可。
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。
参考译文:
信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以不知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;我有恩德于别人,是不可以不忘记的。如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你很快就会见到赵王了,希望你把救赵王的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”